2012年04月13日15:59 來源:《羊城晚報》 手機看新聞
第一次飛天
1933年,李霞卿報名參加日內瓦科因特林國際機場進行的試飛。當她乘坐那架“搖搖晃晃”的作為一戰剩余物資的雙翼機──有可能是當地飛行員弗朗西斯·杜拉弗擁有的一架法國高德隆飛機──第一次飛上天空時,李霞卿還對自己的決定是否明智存有疑慮。但是,她抵制不住那種誘惑,很快再一次飛上了藍天,這一次,她乘坐的是一架性能要好得多的虎蛾雙翼機。翱翔在藍天之上,李霞卿俯望下去,她被眼前的景色深深地震撼了。阿爾卑斯山連綿的山峰上一片銀裝素裹,白雪皚皚,最高峰勃朗峰是那樣壯麗巍峨。遠望去,日內瓦湖就像一顆璀璨的藍寶石,熠熠生輝。
這一經歷令人難忘,李霞卿突然意識到,她已經找到了她這一生要追求的事業。她要成為一位飛行家,回到祖國,喚起同胞對航空事業的關注。
1934年春,這位飛行教練眼中“來自東方的美人”第一次單飛。之后,她對飛行的熱情與日俱增,而且矢志不渝。天氣惡劣無法飛行時,哪怕隻來到機場,與心愛的飛機相伴,她也感到無比的滿足。當天空陰霾散去,終於可以駕機翱翔藍天時,那種精神上的愉悅和滿足是無以言表的。
李霞卿非常喜歡飛行帶給她的那種血脈賁張、凌駕於一切之上的那種感覺。
李霞卿喜歡夜間飛行,特別是在夜晚飛過巴黎上空,在夜色的襯托下,這座美麗的城市就像黑天鵝絨上的一塊鑽石,熠熠生輝,那閃耀著燈火的凱旋門,在夜色下顯得如此璀璨迷人。
然而,李霞卿選擇飛行的決定並不是人人都能理解的。據說,當初她報考日內瓦科因特林飛行學校時,一位考官曾問她為什麼想成為一名女飛行員。
“漂亮的女士,你如此美貌,為什麼選擇飛行?”考官問到。
李霞卿答道:“因為在一般人的觀念裡,飛行是男人的事,似乎與女人無緣,我就是想做女人不大做的事。”
考官接著問道:“據說在你們的國家,女人的腳都是殘疾變形的?”
李霞卿堅定地答道:“我來到這裡,就是讓全世界知道,中國女性不但能在地上走,而且能在天上飛。”
1934年8月6日,李霞卿以優異的成績通過飛行和理論考試,拿到了瑞士航空俱樂部頒發的飛行執照,成為世界上在日內瓦拿到飛行執照的第一位女性,而在整個瑞士拿到飛行執照的女性當時也不過10人。在中國航空界,李霞卿也是在瑞士取得飛行執照的第一人。從那以后,歐洲成了李霞卿的飛行訓練基地。從日內瓦到維也納,到倫敦,或到巴黎,每到一處,她都是那樣引人注目,隻見她優雅地步出駕駛艙,一身白色的飛行套裝和高跟鞋顯得她是那樣地整潔素淨,就好像剛從美容院出來一樣。
當歐洲人正在為這位來自“東方的美人”而津津樂道時,李霞卿決定去深造,報名投考當時世界上一流的航空學校———美國加州奧克蘭的波音航空學校,這所學校從不招收女學員,李霞卿是破格被這所飛行學校錄取的,除了優異的考試成績,更主要的是她的精誠所至,1935年1月,李霞卿正式成為這所飛行名校的一員。
第一次跳傘
1935年5月15日,李霞卿與格雷格一同登上了飛機,准備在舊金山灣上空進行飛行特技訓練。飛機起飛后在舊金山灣約2200英尺的高空飛行,這時教練格雷格示意李霞卿他准備開始橫滾練習。隨后,教練猛地一拉駕駛杆,機頭昂然而起,向后扣去。這時,格雷格無意中望了一下后視鏡,他被鏡中的景象嚇出了一身冷汗,隻見李霞卿的半個身體懸在座艙外,她的手在奮力地抓著機身。隨后讓教練更驚恐的是,他看著李霞卿完全掉出了座艙。她的安全帶斷了!格雷格隻瞟到了一眼李霞卿腳上穿的?亮的飛行鞋,然后就不見了她的蹤影。
在李霞卿座椅皮帶斷裂的那一刻,她被這突如其來的事故嚇呆了,但強烈的求生欲望讓她一下子鎮定了下來。良好的心理素質在關鍵時刻發揮了作用。在急速下降過程中,她的手向背后抓去,克服著強大氣流的沖擊,拼盡了最后的力氣,猛地拉動降落傘的傘鎖。她甚至在那一刻還想起了降落傘公司在廣告免責條款中的一句冷笑話:“如果降落傘不能正常打開,本公司承諾退款。”不過,打開降落傘后,李霞卿開始意識到這次降落不是在陸地而是在海面上,因此降落難度要大得多。
幸運的是,李霞卿墜入大海后掙脫了降落傘的繩索,降落傘被滾滾的海浪沖到了岸邊,駐扎在舊金山灣以東阿拉米達縣的美國海軍預備隊某基地的一位飛行員發現了這頂被海水浸泡得脹鼓鼓的降落傘。之后,海軍預備隊派出了一架洛寧型水陸兩用飛機和兩名飛行員前往救援。
而就在此時,李霞卿在海面上奮力掙扎。墜入大海時,強風把她的降落傘吹到了一邊,她慶幸自己沒有被索具纏住,但是,她發現全皮的飛行服入水后變得笨重不堪。這套飛行服安有五處拉鏈,想在海裡把它脫掉是不可能的。在海裡,李霞卿鎮定自若,腳下不停地踩著水,不過,冰冷的海水讓她意識到危險正在臨近。雖然她的游泳技術好,但是她落水的位置距岸邊還有半英裡多的距離,而且濕重的飛行服也束縛了她的手腳。她甚至連教練格雷格就近扔下來的救生設備都沒法夠著。
她無計可施,隻能盡力浮在海面上。為保持體溫,她把雙腳放在降落傘的墊子上,盡可能地抬離海面。她頭朝上,身體后仰,雙手不停地劃水,以節省體力。她沒有一絲驚慌,而是靜靜地等待救援人員的到來。
救援人員很快來到了出事地點。就在李霞卿被凍得牙齒打戰時,她聽到了海軍預備隊水陸兩用飛機駛近的聲音。不一會兒,飛機在她頭頂盤旋,准備在海上著陸。好事多磨。那位飛行員可能是因為發現了李霞卿而高興得過了頭,不知怎麼就把飛機的起落架卡著了,浮筒無法放下來。飛機隻好飛回基地,剩下李霞卿繼續泡在冰冷的海水裡,她開始感到絕望。
在冰冷的海水裡,她無法自由地活動四肢,刺骨的海水不斷地往她的鼻子、眼睛和耳朵裡面灌,她的意志開始鬆懈。她意識到自己不得不面對這一事實,由於在海水中浸泡了一段時間,她的四肢開始麻木,體力感到不支。不過,李霞卿還是准備作最后的一搏。
天知道過了多久,第二架洛寧水陸兩用飛機離開基地,朝李霞卿所在的地點飛來。這一次,飛行員順利地放下了浮筒,浮筒墜落在李霞卿旁邊的海面上,濺起了一陣浪花。此時李霞卿已經四肢麻木,徹骨的寒冷沁入全身。但是在救援人員展開救援時,她使出了全身的力氣,奮力抓住了浮筒。她緊緊抓住浮筒,直到海軍預備隊員將她拖到裡面去。當救援人員把李霞卿救上來時,他們都被眼前這位濕淋淋的美人魚震驚了。他們沒有想到墜入大海的飛行員是個女人,而且還是一個來自中國的女人。更讓他們吃驚不已的是,這位渾身濕透的幸存者只是輕描淡寫地說了兩件讓她感到遺憾的事,一是她覺得有點冷,二是她的一隻鞋丟了。
美國海軍預備隊救援人員載著李霞卿飛回了基地。雖然身體用毯子包裹著,但是她依然燦爛地笑著。
1935年11月5日這一天,她以全優的成績成為美國波音航空學校畢業的第一位女學員。
![]() | ![]() |