2012年10月11日  星期四 收藏首頁|簡體繁體

 

 

有點遺憾:李雷和韓梅梅誰也未能牽著誰的手

2012年10月11日08:45    來源:《新京報》     手機看新聞

  • 打印
  • 網摘
  • 糾錯
  • 商城
  • 分享到QQ空間
  • 分享
  • 推薦
  • 字號

原教材中的李雷和韓梅梅

如果你是一個80后,讀完了初中,那麼你一定認識LiLei(李雷)和HanMeimei(韓梅梅)。最近,這兩個1993年首次改版的初中英語教科書裡的主要人物,再次成為網絡紅人。

在初中教材中消失了若干年的他們,重逢在人民教育出版社研發的針對校外培訓機構的專用教材——“派斯英語”裡。不過,當年曾引發無數初中生遐想的兩位主人公,最終並未走到一起,引發無數網友唏噓感嘆。

新教材中韓梅梅成家庭主婦

目前網上討論的LiLei和HanMeimei的后續故事,其實出現在人民教育出版社2009年已經推出的首套人教版全國培訓機構專用少兒英語教材《派斯英語》中。人民教育出版社有關人士表示,“嚴格地說,這已不是新聞,這套培訓教材已經用了三年”。

昨日,負責編輯出版這部培訓教材的人民教育出版社有關人士回顧說,在編寫《派斯英語》校外培訓機構教材時,編者決定把原來人民教育出版社出版的初中英語教材虛擬人物“LiLei”和 “HanMeimei”做一個延續,但隨著時間的推移,“他們也該長大了”。於是LiLei作為老師,HanMeimei作為家庭主婦的新角色出現在培訓教材中。但兩人仍是朋友關系,一個是孩子家長,一個是孩子老師。此外,教材中其他人物的身份也進行了相應的調整。

當年LiLei和HanMeimei的創造者劉道義,任《派斯英語》的編寫顧問。她曾表示,因為貫穿全書的情景人物是L&H系列,這套新教材會讓很多人覺得親切,LiLei和HanMeimei伴隨著昔日的中學生們一起漸入而立之年。不過在《派斯英語》教材中,HanMeimei嫁給了一個叫HanGang的男人。

80后集體追憶少年時代

人民教育出版社有關人士表示,其實在這套校外培訓教材剛推出時網上就開始討論“LiLei”和 “HanMeimei”沒結婚的事情,“現在又在網絡上引發關注”。“LiLei”和 “HanMeimei”作為虛擬人物的英語教材使用了十年多,當時使用這套教材的80后現在已成為微博、網絡社區和論壇、新媒體的主角,通過“LiLei”和 “HanMeimei”來懷念少年時代,“借機表達一下也可以理解”。

對於“LiLei”和“HanMeimei”沒結婚的情節安排,眾多網友表示遺憾。網友“上官小無量”主張,“最好在教科書后添上一段英文版的《可惜不是你》”。但也有網友表示理解這種安排,“學生時代的愛情,很難堅持到最后。現實就是如此!”

細心的網友發現,HanMeimei的兒子叫HanKeke,女兒叫HanXixi,“翻譯過來就是——可可,惜惜,分明就是表達了她對不能嫁給LiLei的可惜與無奈。”人民教育出版社的這位人士說,網友的這種說法是一種個人演繹。

■ 背景

李、韓曾影響上億中學生

LiLei和HanMeimei為80后所熟識,始於1993年。這一年人教社和英國朗文公司合作出版的這套英語教材,推廣到全國除上海外的所有省市。有人推算,它至少影響了上億中學生。

中方主編劉道義曾表示,這套英語教材首次吸取了國際上流行的交際教學思想,誕生了諸多和“80后”一起成長的人物角色,包括LiLei和HanMeimei,外國男孩Jim Green、雙胞胎姊妹Lucy、lily等。

老教材相比,這套當年的新教材不僅增大了教材的開本,而且配有大量插圖。插圖中經常一起出現的LiLei和HanMeimei,也成為當時初中生的書外談論話題。

這套教材共用了10年。2001年后,新課文裡的“Han Meimei”改為“Han Mei”。(記者王佳琳郭少峰)

(責任編輯:夏麗娟)

  • 打印
  • 網摘
  • 糾錯
  • 商城
  • 分享
  • 推薦
  • 字號
手機讀報,精彩隨身,移動用戶發送到RMRB到10658000,訂閱人民日報手機報。
瀏覽過此新聞的網友還閱讀了以下新聞