首頁評論時政台灣香港華人國際財經娛樂文史圖片社區視頻專題 新加坡吉林南粵魯東商城創新中原招商縣域環保創投成渝移民書畫IP電視 華商紙媒滾動

海外網海外網>>海外版發布>> 正文

【海外版】蒙古文《大藏經》搶救出版

2014年04月14日11:09|來源:海外網-人民日報海外版|字號:

  新華社呼和浩特4月12日電(記者勿日汗、王春燕)佛教文獻蒙古文《大藏經》搶救性影印出版工程,歷時15年的努力,近期終於圓滿完成。

  蒙古文《大藏經》是《中華大藏經》的蒙古文版,它既是佛書,又是涉及哲學、歷史、醫藥等眾多領域的古代百科全書。影印版蒙古文《大藏經》被整理成為精裝本共四百部,其中收入《甘珠爾》一百零九函、《丹珠爾》二百二十五函、《宗喀巴文集》二十函、《阿旺卻丹文集》五函、《伏藏經典》四十一函五百余篇。

  據了解,作為蒙古文《大藏經》一部分的蒙古文《甘珠爾》於清康熙年間木刻出版,另一部分蒙古文《丹珠爾》,清乾隆年間木刻出版。《丹珠爾》目前世界上僅存三套,分別收藏在蒙古國烏蘭巴托圖書館和內蒙古圖書館、內蒙古社科院信息中心。此外,《伏藏經典》是清康熙年間手抄貝葉孤本,是康熙帝第十七子允禮親王私人圖書館鎮館之寶,后藏於北京故宮博物院,在“文革”后期被內蒙古師范大學廉價購得。

  蒙古文《大藏經》總編委員會總編金峰說:“以上文獻古籍,由於年久保存不當,有的缺函缺葉,而且均開始風化,不少函帙卷章有墨跡脫落現象,整理、對勘、掃描、影印都十分困難。《宗喀巴文集》和《阿旺卻丹文集》藏本中目前存在極少數的缺失部分,我們將繼續與國內外珍藏單位聯系,爭取將來在出版本書補編時一並補入。”

  最近30多年來,漢、藏、滿等文字《大藏經》已陸續整理出版完成。最新出版的蒙古文《大藏經》中的《甘珠爾》和《丹珠爾》有蒙、滿、藏、漢四種文字對照目錄,這是其它語言文字版本《大藏經》所沒有的。目前,蒙古國在烏蘭巴托正著手把中國出版的蒙古文《大藏經》轉寫成蒙古國通用的西裡爾蒙古文出版。

(責編:夏麗娟)

分享到:

分享到唐人街BBS

蒙古文 ,大藏經

評論時政國際娛樂文史地方華商

熱圖>

最新熱點>

江澤民胡錦濤等卸任領導人都在哪露面

娛樂炫圖>

最新排行 >

史海鉤沉>

精選圖片>

視頻>

論壇熱帖>

猜你喜歡>

1901年八國聯軍鐵蹄下淪陷的北京城

網曝廣東萬人抗議建火葬場(圖)

評論|時政|台灣|香港|華人|國際|財經|娛樂|文史|圖片|社區|視頻|專題|滾動

吉林|南粵|魯東|商城|創新|中原|招商|縣域|環保|創投|成渝|移民|書畫|IP電視|華商